改編自美國作家斯科特·安德森的首部小說,片名“Triage”原意是“分類”,醫(yī)學(xué)領(lǐng)域指“分類”被急救者的情況嚴(yán)重程度來排序,而書中的那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)期間則是“分類”出哪些傷者無法救治而直接一槍打死。柯林·法瑞爾片中扮深入伊拉克庫爾德斯坦地區(qū)報(bào)道的攝影記者馬克·沃什,從一次綁架事件死里逃生的他無法實(shí)現(xiàn)同行友人希望將尸體運(yùn)回美國的臨終遺愿,這再加上...[更多]
改編自美國作家斯科特·安德森的首部小說,片名“Triage”原意是“分類”,醫(yī)學(xué)領(lǐng)域指“分類”被急救者的情況嚴(yán)重程度來排序,而書中的那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)期間則是“分類”出哪些傷者無法救治而直接一槍打死。柯林·法瑞爾片中扮深入伊拉克庫爾德斯坦地區(qū)報(bào)道的攝影記者馬克·沃什,從一次綁架事件死里逃生的他無法實(shí)現(xiàn)同行友人希望將尸體運(yùn)回美國的臨終遺愿,這再加上職業(yè)帶來…改編自美國作家斯科特·安德森的首部小說,片名“Triage”原意是“分類”,醫(yī)學(xué)領(lǐng)域指“分類”被急救者的情況嚴(yán)重程度來排序,而書中的那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)期間則是“分類”出哪些傷者無法救治而直接一槍打死。柯林·法瑞爾片中扮深入伊拉克庫爾德斯坦地區(qū)報(bào)道的攝影記者馬克·沃什,從一次綁架事件死里逃生的他無法實(shí)現(xiàn)同行友人希望將尸體運(yùn)回美國的臨終遺愿,這再加上職業(yè)帶來的仿佛是戰(zhàn)爭(zhēng)的偷窺者和謀利者的負(fù)罪感將他的生活拖到崩潰邊緣。主演過《露西亞的情人》的帕茲·維嘉扮演馬克的西班牙女友,她的負(fù)罪感則來自祖父曾是西班牙內(nèi)戰(zhàn)期間為弗朗哥法西斯提供醫(yī)療服務(wù)的醫(yī)院老板。小說作者和負(fù)責(zé)改編劇本的塔諾維奇本人分別有著隨軍報(bào)道和拍攝紀(jì)錄片的經(jīng)歷,切身感悟是他們對(duì)這一題材感興趣的原因。
關(guān)于我們 | 版權(quán)聲明 | 聯(lián)系方式 | 撤稿聲明 | 美容專題熱點(diǎn)
未經(jīng)授權(quán)任何單位個(gè)人不得鏡像轉(zhuǎn)載本站內(nèi)容,違者必究!
投訴與建議: swyh3@hotmail.com
中國時(shí)尚網(wǎng) 版權(quán)所有 Copyright ? 2016 MSHISHANG. All Rights Reserved